在线汉语词典译本译本词典反查

译本的相关词

译本的相关词:中产二见何足侵寻僧佉分业华严厘订吸集四大洲实见教务长、...,译本[ yì běn ]的解释:翻译成另一种文字的本子:这部著作已有两种外文译本。

译本的关联词语及解释

更多
    • 1.
      中产拼音:zhōng chǎn释义:⒈中等财产。宋 叶适《财总论二》:“若夫齐民中产,衣食仅足,昔可以耕织自营者,今皆转徙为盗贼冻馁矣!”鲁迅《三闲集·<小彼得>译本序》:“则故事中的物件,在 欧 美 虽然很普通,中国 却纵是中产人家,也往往未曾见过。”⒉中等财产的人家。南朝 齐 王融《永明九年策秀才文》之四:“下贫无兼辰之业,中产闕洊岁之貲。”
    • 2.
      二见拼音:èr jiàn释义:佛教指古 印度 对人死后的两种错误见解,即“断见”(谓人死后一切皆无)和“常见”(谓人死后灵魂常住),唐 实叉难陀 译本《大乘入楞伽经》卷五:“大慧,无缚无脱。堕於二见,自心分别,有缚有脱。何以故?以不能知诸法有无故。”唐 李邕《岳麓寺碑》:“去二见而入流,率一心而办事。”
    • 3.
      何足拼音:hé zú释义:犹言哪里值得。《史记·秦本纪》:“﹝ 百里傒 ﹞谢曰:‘臣亡国之臣,何足问!’”晋 干宝《搜神记》卷一六:“颖 心愴然,即寤,语诸左右,曰:‘梦为虚耳,亦何足怪。’”明 李贽《复夏道甫》:“再勤学数年便当大捷矣,区区一秀才,何足以为轻重。”鲁迅《且介亭杂文二集·非有复译不可》:“但因言语跟着时代的变化,将来还可以有新的复译本的,七八次何足为奇,何况 中国 其实也并没有译过七八次的作品。”
    • 4.
      侵寻拼音:qīn xún释义:亦作“侵潯”。渐进,渐次发展。《史记·孝武本纪》:“是岁,天子始巡郡县,侵寻於 泰山 矣。”裴骃 集解引 晋灼 曰:“遂往之意也。”司马贞 索隐:“小颜 云:‘浸淫渐染之义。’盖寻淫声相近,假借用耳。”汉 司马相如《大人赋》:“嬐侵潯而高纵兮,纷鸿涌而上厉。”宋 叶适《胡尚书奏议序》:“自古贤人君子,进常艰,退常易,富贵有节,无侵寻之求。”明 归有光《乞致仕疏》:“见今病势侵寻,不能前迈,伏乞圣恩,容臣休致。”廖仲恺《全民政治论译本序》:“中华民国 成立八年,变乱侵寻,迄无寧岁,中间经改易国体者两次,违宪
    • 5.
      僧佉拼音:sēng qū释义:梵语的音译。意译“数论”。古代 印度 哲学的一派。认为世界的本原是客观存在的“自性”,其中包含互相矛盾配合的三“德”,因而转变为二十三谛;此外还有绝对的“神我”,以上合共二十五谛,即宇宙的一切。经典《数论颂》有 真谛 汉 译本,名《金七十论》。
    • 6.
      分业拼音:fēn yè释义:犹分工。 鲁迅《二心集·<艺术论>译本序》:“然而 蒲力汗诺夫 究竟是理论家。十九世纪末,列宁 才开始活动,也比他年青,而两个人之间,就自然而然地行了未尝商量的分业。”
    • 7.
      华严拼音:huá yán释义:⒈《大方广佛华严经》的简称。有三种译本。⒉佛教语。天台宗所说“五时”教之一。指释迦牟尼成道之初在菩提树下所说的大乘无上法门。因其高深,解悟者少。⒊指华严宗所说的大乘境界。
    • 8.
      厘订拼音:lí dìng释义:⒈整理订正。鲁迅《集外集拾遗·<劲草>译本序》:“爰加厘订,使益近于信达。”⒉制订。邹韬奋《三十年前的民主运动》:“﹝ 梁任公 ﹞对立宪加紧活动,提出四项政纲,即……(二)厘订法律,巩固司法权的独立。”⒊整理订定。《清史稿·时宪志一》:“﹝ 汤若望 ﹞言:‘臣於 明 崇禎 二年来京,曾依西洋新法釐订旧历。’”清 赵克宜《重订增补<类腋>凡例》:“姚氏 原书诸未尽善之处,既为详加釐订,新增者成於锋鏑之餘,疵顈在所难免。”朱自清《论国语教育》:“陆先生 是主张‘整理国字’使之合理化,科学化,统一化,正确化,
    • 9.
      吸集拼音:xī jí释义:吸收汇聚;吸引汇集。梁启超《历史与人种之关系》:“故 希腊 能吸集 哈密忒、泌密忒 两族之文明,纳诸 阿利安 族中,以成一特色。”梁启超《论民族竞争之大势》:“五大洲物产人力之菁英,将为最小数之大资本家所吸集。”廖仲恺《<全民政治论>译本序》:“各选举区中之演説场内,唯恐听众之不为己党所吸集也,则於期前以提灯会景等布为行列,巡游街市。”
    • 10.
      四大洲拼音:sì dà zhōu释义:古 印度 传说,谓 须弥山 四方咸海中有四大洲,为人类居住的地区。其说为佛教所采用,传来 中国 后,因佛经译本不一,洲名也各不相同。通称为:东 胜身洲(亦作东 毗提诃洲、东 拂於逮洲),南 赡部洲(亦作南 阎浮提洲),西 牛货洲(亦作西 瞿陀尼洲、西 瞿耶尼洲),北 俱卢洲(亦作北 鬱单越洲)。
    • 11.
      实见拼音:shí jiàn释义:⒈犹言真知灼见。元 刘壎《隐居通议·诗歌一》:“东坡 晚年在海上不观他人诗,惟以 陶 柳 集自随,岂非世虑尽而实见定歟?”⒉实地见闻;实际见闻。鲁迅《二心集·<艺术论>译本序》:“第二篇《原始民族的艺术》先据人类学者,旅行家等实见之谈,从 薄墟曼,韦陀,印地安 以及别的民族引了他们的生活,狩猎,农耕,分配财货这些事为例子,以证原始狩猎民族实为共产主义的结合。”
    • 12.
      教务长拼音:jiào wù zhǎng释义:学校中教学行政工作的最高负责人。鲁迅《集外集·俄文译本<阿Q正传>序及著者自叙传略》:“我一回国,就在 浙江 杭州 的两级师范学堂做化学和生理学教员,第二年就走出,到绍兴中学堂去做教务长。”
    • 13.
      新译拼音:xīn yì释义:新的译本。佛教徒称 唐 代以下的 汉 译经典。亦有将 后秦 高僧 鸠摩罗什 的译经称作新译者。
    • 14.
      木版图拼音:mù bǎn tú释义:木刻版画。鲁迅《南腔北调集·“连环图画”辩护》:“为 中国 所知道的 梅斐尔德,是一个新进的青年作家,他曾为 德 译本 斐格纳尔 的《猎俄皇记》刻过五幅木版图。”
    • 15.
      校定拼音:xiào dìng释义:考核订正。 《后汉书·伏湛传》:“永和 元年,詔 无忌 与议郎 黄景 校定中书《五经》、诸子百家、艺术。”宋 陆游《跋唐御览诗》:“姑校定讹谬,以俟完本。”鲁迅《集外集·<穷人>小引》:“歧异之处,便由我比较了 原白光 的日文译本以定从违,又经 素园 用原文加以校定。”
    • 16.
      楞伽拼音:léng qié释义:⒈亦作“楞迦”。山名。梵文音译。在古师子国(今斯里兰卡)境。相传佛在此山说经。⒉指《楞伽经》。梵名。有四种汉文译本,今存三种。此经提出五法、三性、八识等大乘教义,后人在诗文中常有征引。
    • 17.
      维摩拼音:wéi mó释义:⒈维摩诘的省称。⒉即《维摩诘经》。通行后秦鸠摩罗什译本。共十四品。
    • 18.
      虚牝拼音:xū pìn释义:⒈空谷。亦比喻无用之地。《文选·殷仲文<南州桓公九井作>诗》:“爽籟警幽律,哀壑叩虚牝。”李善 注引《大戴礼记》:“丘陵为牡,谿谷为牝。”唐 韩愈《赠崔立之评事》诗:“可怜无益费精神,有似黄金掷虚牝。”清 钱谦益《石笋矼》诗:“侧足临大荒,倾耳扣虚牝。”柯灵《香雪海·时间》:“但是六十生涯,从头细数,已往的半百之年,却只能算是掷于虚牝了。”⒉谓白白地浪费。寅半生《读<迦因小传>两译本书后》:“蟠溪子 自叙有云:‘念今日需译之急,而乃虚牝光阴,消磨精力于小説家言,不几令有识者齿冷乎?’”
    • 19.
      表着拼音:biǎo zhe释义:⒈显扬昭著。汉 班固《白虎通·号》:“故受命王者,必择天下美号,表著己之功业,明当致施是也。”明 王守仁《传习录》卷中:“古之英才,若 子房、仲舒、叔度、孔明、文仲、韩、范 诸公,德业表著,皆良知中所发也。”鲁迅《<劲草>译本序》:“托氏 撰述之真得以表著,而译者求诚之志或亦稍遂矣。”⒉用标帜标明固定。《左传·昭公十一年》:“朝有著定,会有表,衣有禬,带有结。会朝之言,必闻于表著之位,所以昭事序也。”杜预 注:“著定,朝内列位常处,谓之表著。”⒊犹标柱。宋 叶适《灵岩》诗:“吴 人宅沮洳,兹山抑其镇;陡
    • 20.
      论説拼音:lùn shuō释义:⒈议论评说。《礼记·文王世子》:“大司成论説在东序。”郑玄 注:“论説,课其义之深浅,才能优劣。”汉 王充《论衡·超奇》:“著书表文,论説古今。”《水浒传》第六三回:“当日 关胜 正和 郝思文 在衙内论説古今兴废之事。”鲁迅《二心集·<艺术论>译本序》:“《火花》却不独在论说上申明这观念,还组织了‘火花’的团体。”⒉论说文。邹韬奋《经历》十:“最显著的表现,为他们的老祖父所看得出的,是他们每天做一篇的短篇论说。”⒊按理说。吴组缃《山洪》二:“呃,论说末,是气人呢。”《法制日报》⒋:“论说,原料进厂不化

【译本】图片鉴赏

译本

译本相关联的词语有哪些?译本的相关词有:中产、二见、何足、侵寻、僧佉、分业、华严、厘订、吸集、四大洲、实见...(共29个)译本,拼音是 yì běn,意思是 翻译成另一种文字的本子:这部著作已有两种外文译本。 点击查看更多一、二、三、四、五、六年级的译本关联词语,还包括译本的近反义词、意思、造句 、图片等
译本

相关查询